首届中国国际进口博览会:创新是公司的第一要务
安高博表示:“进博会给了我们一个很好的机会来展示我们在高性能材料,生命科学和医药健康的创新技术”,并补充说道:“默克会为大家带来更多的创新产品。”
原载: 中国网 张嘉琪 Innovation a priority for companies at 1st CIIE 本文原文为英文
2018年7月26日,默克投资(中国)有限公司总裁安高博在上海接受采访时表示: “中国国际进口博览会的举办时机非常好,这表明中国不仅在输出自己的产品,也在积极促进进口。在当今世界贸易处于迷茫的时候,此次进博会提供了一个新的贸易窗口和创新平台。”
进博会将于2018年11月5日-10日在国家会展中心(上海)举办,这是首届以进口为主题的博览会。
进博会进入100天倒计时,包括默克在内的参展公司在展客商宣介会上对进博会表示欢迎。
安高博表示:“进博会给了我们一个很好的机会来展示我们在高性能材料,生命科学和医药健康的创新技术”,并补充说道:“默克会为大家带来更多的创新产品。”
安高博表示:默克是一家德国公司,在全球已经有350年历史,在中国开展业务也有85年,我们认识到中国现已成为创新核心国家。默克在中国建立了许多研发中心,很快将会建立另一座创新中心。
各行各业的公司也对进博会表示欢迎,并表示愿意在中国进行进一步的创新。乐斯福是酵母生产和发酵的全球参与者,其目标不仅是将更多产品带入中国市场,更重要的是引进更多的新技术。
乐斯福大中华区总裁浦建菲表示:中国市场是一个优秀的研发和创新平台,乐斯福将把领先的创新产品及技术带入中国,使其在中国市场的建立成为公司在全球市场发展的典范。
乐斯福已经提交了2019年第二届进博会参展资格的申请。
除了从事商品贸易的公司外,专业服务机构德勤也表示会继续发扬创新精神,致力于为中国企业提供更好的服务。
德勤中国创新主管合伙人刘明华女士表示:德勤将在人工智能,云计算,大数据分析方面展示十几个自主开发的最前沿的解决方案,她还与我们共同分享了德勤全球的创新实践成果以及如何积极赋能中国企业做强做大。
刘明华女士在采访中表示:“中国的服务贸易市场就像是蓝色的海洋,潜力巨大,她相信服务业在中国将有十分光明的前景。”
在宣介会上,德勤中国正式推出“数字差异”服务,该服务基于德勤广泛而深入的行业专业知识,旨在为客户提供一流的行业趋势见解,帮助企业应对技术中断,领先于变革,解决最紧迫的市场问题。
负责此次进博会参展商招募的中国北方工业公司副总裁罗开全表示:中国现在正按照国际标准对其知识产权保护进行基准测试,并加大了对该领域的投入。
罗开全表示:“进博会将向所有公司展示中国改革开放的决心,吸引更多其他国家的公司来参与其中。”
Innovation a priority for companies at 1st CIIE
“It comes at a really good time to emphasize that China is very much interested in not only exports but also imports, when we are in face of confusion about world trade; and it is a really good time to talk about innovation,” according to Allan Gabor, president of Merck Holding (China) Co., Ltd, in an interview in Shanghai on July 26.
Allan Gabor, president of Merck Holdings (China) Co., Ltd, gives a presentation at a company promotional activity held at the National Exhibition and Convention Center in Shanghai on July 26, 2018. [Photo by Zhang Jiaqi/China.org.cn]
He was referring to the China International Import Expo, the first large-scale import-themed expo in the world to hold its first session in Shanghai from Nov. 5 to 10.
With about 100 days to go, companies set to attend the expo, including Merck, hailed it as they gathered at the expo venue for exhibitor promotion activities in advance of the expo.
“The expo gives us a good chance to show that we have a lot of innovative technologies in performance materials, life science business and healthcare business,” Gabor said, adding that his company will bring products that are innovative to its customers.
The 350-year German company has had business operations in China for over 80 years and the country has become one of the major contributors to its innovation. Gabor said that the company, which already operates many research and development centers in China, will soon establish another innovation hub in China.
Companies from a variety of sectors also hailed the expo and expressed their willingness to engage in further innovation in China. Lesaffre, a global player in yeast and fermentation, is aiming not only to bring more products into the Chinese market, but more importantly, to bring in more new technologies.
According to Jean-Philllippe Poulin, Lesaffre president of Greater China, Lesaffre regards the Chinese market as an excellent platform for research and development as well as innovation, and will bring its priority of innovation into China, making its establishment in the Chinese market a model for the company’s development in the global market.
Lesaffre has already submitted applications for the second session of this annual event to be held in 2019.
In addition to companies engaging in the trade of goods, Deloitte, a services consultancy, also showed its commitment and dedication to innovation to offer better services to Chinese enterprises.
As Dora Liu, Innovation Leader of Deloitte China introduced, Deloitte will demonstrate a dozen self-developed, vanguard solutions in AI, cloud computing, big data analytics, as well as to share the global achievements of its innovation practice and how these can benefit Chinese enterprises.
“Service trade in China is a blue ocean, a market with great potential,” Liu said in the interview, believing that service sector will have bright prospects in China.
At the promotional event, Deloitte China officially launched ‘Digital Difference’, a service offering best-in-class insights on leading industry trends based on Deloitte’s extensive and in-depth industry expertise, to assist enterprises prepare for technological disruption, stay ahead of change, and address their most pressing marketplace issues.
China is now benchmarking its intellectual property rights protection according to international standards, and has stepped up efforts in this field, Luo Kaiquan, vice president of China North Industries Corporation, one of the exhibitor recruiters of the expo, highlighted.
“The expo will show the companies the resolution of China in reform and opening up and attract more companies from other countries to participate,” Luo said.